close

了解台灣史 想像和界限:臺灣語言文體的混生



台灣史的重要性

想像和界限:臺灣語言文體的混生





想像和界限:臺灣語言文體的混生 評價



網友滿意度:



身為台灣人 不可不知台灣事

之前讀書時代 讀台灣史都是為了考試

但長越大 越覺得讀台灣史也有某成分的認同

認同這個國家 認同這個讓你成長的國家

同時也可以了解現在很多事情的原因

為什麼這麼注重棒球?

為什麼某些族群的人的政治意識那麼激烈?

為什麼哪些古蹟被保存下來然而有些卻拆除?

很多事情讀了歷史就會知道

小編感觸最深的是去台北的228紀念公園

因為讀過歷台中水晶店史 所以能夠了解它每個東西的意思

我覺得這是一個身為台灣人必須了解的~

讀歷史 透過看書是其中一個辦法

書的話 跟大家推薦在博客來購買

博客來的書很多種 不同面向的介紹都有

看書就是這樣 多了解不同作者的想法

慢慢學會獨立思考 或許你就可以體會到真正的台灣史

今天跟大家推薦一本書

想像和界限:臺灣語言文體的混生

是一本滿好看的書哦!

有興趣的朋友可以去看看



小鴨 博客來e-coupon傳送門

想像和界限:臺灣語言文體的混生



本週熱銷商品:





極忠20年鑑







海港.海難.海盜:海洋文化論集







商品訊息功能:

商品訊息描述:

本書由以下各層次的析論組成:(1)整理在東亞區域中被現代政治與傳統文化左右的漢字在臺灣引發的「混成語現象」;(2)分析這種混成的漢字漢文帶給臺灣人的想像;(3)探討這種文體想像的崩壞與重構,以及對這種想像的見解問題;(4)究明眾多文體的分界與生成過程;(5)探究在日本帝國擴張下,新的漢文解釋共同體重組的實際狀況。以上五個主題依序為本書前5章,第6章則為本書的考察與總結;以此篇幅試圖探討日治時期臺語文成立的歷史過程,為現代臺灣人的精神文化史進行點描。

本書最關心的課題,是以世界殖民史與東亞區域文化史的視角,考察出現在臺灣的漢字漢文諸相各具什麼意涵;這將在第5章及結論探討。

本書特色

本書將向來被視為既定分析概念的「漢文」當成主要分析對象,考察臺灣語言文體在東亞漢字文化圈與日本殖民統治下的「混成語現象」,以自創的概念「殖民地漢文」當成貫穿整體論述的概念,分析、考證臺灣的各種文體及其背後隱含的政治、文化、社會、階級、思想與歷史意義,試圖探討日治時期臺語文成立的歷史過程,為現代臺灣人的精神文化史進行點描。

「殖民地漢文」存在於臺灣,與其說是歷史的偶然,不如說是文化發展的必然。

如今,臺灣社會上的漢文書寫具有高度恣意性和創作性,是種由民間主導、「約定俗成」的文體表記規範,而這種「臺灣國語」的創出及默契規範,將逐漸成為臺灣人內涵的一部分。因此,尊重多元、保持融合,反映臺灣文化的自主性和特色,策略性地利用混雜以達成「同中求異」的理想,應該是臺語文發展最自然且可行的一條路。

作者簡介

陳培豐

臺灣臺北市人。日本早稻田大學日本語日本文化碩士、日本東京大學總合文化研究博士。曾任成功大學臺灣文學系副教授、現任中央研究院臺灣史研究所副研究員。專攻臺灣語言思想史、文化思想史、文學史以及日治時期國語同化政策。著有《「同化」の同床異夢》、(日本.東京:三元社及臺北:麥田出版社)。《日本統治□植民地漢文——台灣□□□□漢文の境界□想像》(日本.東京:三元社)。

商品訊息簡述:

  • 出版社:群學

    新功能介紹

  • 出版日期:2013/08/20
  • 語言:繁體中文


想像和界限:臺灣語言文體的混生





arrow
arrow

    edwinwixf10w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()